Развесистая клюква от Стивена Кови
Как-то раз Александр Дюма-отец путешествовал по России, и описывал для соотечественников свое путешествие. Именно из этих источников стало известно, что известный писатель отдыхал в России «под сенью развесистой клюквы». С тех пор это словосочетание стало употребляться пародистами и сатириками для обозначения всяких небылиц, выдумок, и глупых мемуаров иностранцев.
***
Здравствуйте, Владимир!
Необходима консультация человека, знакомого с мореходным делом, не могли бы Вы помочь разобраться?
Дело в том, что в книге «7 навыков высокоэффективных людей» Стивена Кови приведена одна морская история, которая кажется мне малоправдоподобной:
<<Два линкора, приписанных к учебной эскадре, выйдя на маневры, были застигнуты штормом и провели несколько дней в открытом море. Я служил на головном корабле и с наступлением темноты нес вахту на мостике. Из-за клочьев тумана видимость была препаршивой, так что капитан не уходил с мостика, лично руководя нашей деятельностью.
Вскоре после наступления сумерек дозорный доложил:
— Справа по курсу корабля огонь.
— Неподвижный или смещающийся к корме?
— Неподвижный, сэр, — ответил дозорный, что означало: ситуация чревата столкновением.
Капитан крикнул сигнальщику:
— Передайте: <<Есть опасность столкновения. Рекомендую вам изменить курс на двадцать градусов>>.
Последовал ответ: <<Рекомендую вам изменить курс на двадцать градусов>>.
Капитан приказал передать: <<Я — капитан. Требую изменения курса на двадцать градусов>>.
Ответ был: <<Я — моряк второго класса. Смените курс на двадцать градусов>>.
Капитан весь кипел от возмущения.
— Передайте, — он словно выплевывал слова: <<Я — линкор. Требую смены курса на двадцать градусов>>!
В ответ просигналили: <<Я — маяк>>.
Мы сменили курс>>.
Вопрос к Вам, как с специалисту. Действительно ли можно перепутать огонь корабля с огнем маяка? Или это «развесистая клюква»?
Екатерина Бокитько
—
Нет. На маяках нет постоянных огней, только проблесковые. А на морском судне нет проблесковых огней.
Владимир Козлов, Санкт-Петербург, капитан дальнего плавания.
***
Дети! Не повторяйте на презентациях и семинарах всякие глупости из книжек!
22.06.2009, рубрики: Что пишут.
Комментарии: 12
Комментарии
Комментарий от
Когда: 22 июня 2009, 12:31
Это бородатый анекдот я слышал ещё в начальных классах, когда никто в СССР не имел представления о том, кто же такой Стивен Кови. Судя по всему он использовал этот анекдот для своей книжки.
Комментарий от
Когда: 22 июня 2009, 12:35
Тогда добавлю: Дети! Не повторяйте на презентациях, семинарах и в книжках всякие байки;)
Комментарий от
Когда: 22 июня 2009, 13:42
7 секретов высокозамороченных болванов Стивина Кови в топку. Критиковать эту книгу не хотять потому что не хотят попасть в разряд низкоэффективных. Книга посредственность, но название гениальное. Название работает на комплекс неполноценности.
Комментарий от
Когда: 22 июня 2009, 15:35
Анекдот бородатый, прилепленный к американским авианосцам и испанским маякам. Бред полнейший. Мне кажется, даже школьник может понять, что судно с маяком перепутать невозможно, тем более, что транспортные морские пути вдоль берега не прокладывают, поэтому курс на берег невозможен!
Комментарий от
Когда: 22 июня 2009, 18:44
сидит собака и скулит…. у нее спрашивают почему скулишь, она говорит, да вот решила посидеть и села на гвоздь, случайно… ей говорят, так встань!!!! она отвечает, так не особо то и болит!!! это я рассказываю на семинаре, когда человек ставит цель, а потом приходит к мысли что не особо то и нужно достижение этой цели…
а теперь вопрос, вы что думаете с собакой кто то разговаривал???
просто такие истории, помогают донести смысл абсолютно другого!!!
Комментарий от
Когда: 22 июня 2009, 19:39
Полностью согласен с Артемом Нестеренко, подобные истории, анекдоты, байки, шутки и прибаутки всегда использовали и использовать будут — это так называемое, метаморфическое сравнение.
Даже в Библии повсеместно встречаются подобные «трюки»…
Комментарий от
Когда: 23 июня 2009, 06:27
также перекликается с темой вопрос, имеет ли право художник или поэт опираться на вымысел или свое художественное воображение?
Вспомните , у классика знаменитое стихотворение про львицу, которая бежит, размахивая гривой. Кто автор, Пушкин или Лермонтов, за давностию лет, забыла, но стихотворение это вошло в классику русской поэзии, несмотря на очевидный ляп.
Комментарий от
Когда: 23 июня 2009, 07:33
Я согласна с Артемом Нестеренко, такие истории очень хорошо помогают донести мысль, идею автора
Комментарий от
Когда: 23 июня 2009, 10:48
Правильно!
Глупости повторять не надо!
Анекдоты надо рассказывать только людям с чувством юмора.
А отличить одно от другого могут не все.
Кстати, для того, чтобы пояснить в чем разница, желающие могут открыть рассылку на СмартРеспондере 🙂
Комментарий от
Когда: 23 июня 2009, 16:02
Проблесковые маяки бывают даже на речных буксирах. Тем более, они есть на морских судах. И маяки ставят не только на берегу. Поэтому суть международной байки вполне могла быть реальностью. По крайней мере, по возражению относительно судового освещения.
Комментарий от
Когда: 23 июня 2009, 16:12
В словаре крылатых выражений говорится, что Дюма-отец не имеет никакого отношения к развесистой клюкве: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/16/13.htm . Выходит, развесистая клюква — это вступление к заметке, а не байка про суда.
Комментарий от Галина
Когда: 10 августа 2009, 09:31
Не факт, что этот древний анекдот использовал С.Кови, а не переводчик/редактор!
Катерина, перечитайте Кови, Вам будет полезно!
Написать комментарий: