Site menu:

Получать обновления
блога на е-мейл:


Свежие записи

Архивы

Здравствуйте!
Меня зовут Екатерина Бокитько:)

Поиск по сайту

Рубрики

Февраль 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728  


По Вьетнаму — на поезде. Ханой.

Всем доброго времени суток, давно не виделись:)  Мы вернулись из путешествия по Вьетнаму и Таиланду, и пришло время об этом рассказать.

Началось все с того, что моему мужу пришла в голову идея попутешествовать по Вьетнаму на поездах:) И хотя мы уже были в южном Вьетнаме 2 года назад, перемещались мы в прошлый раз на автобусах.

А тут такая мысль — проехать с севера на юг, из Ханоя в Хошимин, на поездах, и посмотреть то, что расположено на пути.

В результате этот безумный план мы осуществили, хотя и не все получилось так, как мы планировали — прежде всего из-за холодного и мокрого циклона на севере Вьетнама, который подпортил нам знакомство с бухтой Халонг и другими местами.

Самолет Москва-Ханой приземлился по расписанию, мы долго-долго ждали свой багаж, и я уже пожалела, что сдала в багаж небольшую сумку  — ехали с минимумом.

Пожалела не зря.

Получив сумку минут через 40-50, я убедилась, что вьетнамские грузчики внимательно ознакомились с содержимым. Содержимое не внушило им оптимизма (все ценное было у меня с собой в салоне, в маленьком рюкзачке), но они все же поживились аптечкой в туго набитой непрозрачной косметичке. Видимо, в надежде, что косметичка  набита  долларами — а разбираться было некогда.

Поначалу я расстроилась исчезновением средств первой помощи — там были перевязочные материалы, анальгин, аспирин, активированный уголь и тп. Но потом решила сменить точку зрения на происшествие, и решила, что вьетнамские грузчики освободили мой багаж от лишней и ненужной вещи. Так оно и вышло — аптечка не понадобилась:)

Типичный Ханой.

Перед поездкой, изучая достопримечательности севера Вьетнама, я нашла  интересный сервис — http://hanoifreetourguides.com/en/ через который можно заказать бесплатного гида по Ханою. Организовал этот сервис местный университет. Суть в том, что студенты, изучающие иностранные языки, могут пообщаться с носителями языка  (в нашем случае, с носителями русского языка), провести с ними время, показать город, потренироваться в устной речи. А взамен иностранные туристы получают бесплатного гида, которого, правда, нужно покормить обедом.

Мы  заранее забронировали гида, и к нам в отель пришел парень, студент 3-го курса.  С его помощью мы посмотрели некоторые достопримечательности Ханоя. Не могу сказать, что мы бы не справились сами — у нас было с собой два путеводителя, но неформальное общение с местным студентом внесло оживление в нашу обзорную прогулку по столице Вьетнама. Парень не очень хорошо говорил по-русски, пользовался рукописными шпаргалками, время от времени кому-то звонил, и в ответ на наши вопросы, которые он не понимал, всегда говорил «Да»:)

Ханой показался скромнее, чем столица южного Вьетнама — Хошимин. Хотя и не лишен  шарма: продавцы всякой всячины на велосипедах и мопедах, певчие птички в красивых резных клетках на окнах и в лавках, своеобразное подражание помпезному французскому стилю в архитектуре домов-пеналов…

Если бы не дождливая и прохладная погода, возможно, город выглядел бы уютнее, но были моменты, когда осматривать окрестности приходилось сквозь полиэтиленовый капюшон…

Редкий момент — распогодилось:

Еще одной нашей целью на севере Вьетнама был знаменитый залив Халонг.

Из-за непогоды мы решили обойтись маленькой однодневной экскурсией, и это было правильным решением. Дождь шел почти не переставая, и мы время от времени выходили на палубу кораблика, чтобы сделать несколько кадров, а потом забраться обратно, под крышу.

Дождливое путешествие по Халонгу скрасила японская пара, которая оказалась с нами за одним обеденным столиком на корабле. На четверых нам дали большую рыбу , а из инструментов — только палочки. Я не отношу себя к любителям есть палочками, и тем более мне никогда не удалось бы разделить ими рыбу на четверых, но японка сделала это  виртуозно, грациозно, на грани фокуса:)

Я сказала «Аригато», японка сказала «Спасибо», и дальше мы на английском обсуждали планы на путешествия, впечатления от залива, и совместного посещения гламурной пещеры с разноцветными лампочками, главным достоинством которой было то, что внутри не шел дождь:)

После того, как я рассказала о наших планах — добраться на поездах до южного Вьетнама и затем перелететь в Таиланд, японцы удивленно поинтересовались, сколько дней у нас отпуск. Когда я сказала «45 дней», они в буквальном смысле чуть не упали за борт:)

Пришлось вкратце рассказать о том, чем я занимаюсь, и почему я могу себе позволить  отпуска по месяцу и больше несколько раз в году.

Типичный отпуск японцев ограничен неделей…

Четыре дня в Ханое, и затем ночной переезд на поезде в Хюэ — бывшую резиденцию вьетнамских императоров.

Вьетамский поезд похож на советский, по крайней мере вагоны с купе, которыми мы воспользовались. Все похоже, но койки длинее — зато коридорчик совсем узкий. Туалеты опрятные, на остановках ими пользоваться не запрещено.

Поезд идет вдоль моря, но само море показывается в окно нечасто. Обычный пейзаж — это деревеньки, местами горы, бескрайние рисовые поля, плантации кокосов, бананов или драконьего фрукта.

Что интересно, среди пассажиров нам несколько раз попадались местные жители, вполне сносно говорящие по-английски. Нам объясняли, как пройти на платформу, далеко ли наша станция и другие подробности. Один пассажир даже вспомнил былые времена  советско-вьетнамской дружбы, когда, по его словам,  «отношения с СССР были даже лучше, чем с Францией».

Вцелом во Вьетнаме к русским относятся очень благожелательно, а на юге Вьетнама,  где много туристов из России, часто встречаются гиды, прекрасно владеющие русским языком. Обычно это люди от 50 лет и выше, бывшие студенты советских ВУЗов.

Про центральный Вьетнам — в следующем посте.


Комментарии

Комментарий от Путешественик Николай
Когда: 19 марта 2015, 00:11

Очень интересно! Я так далеко ещё не забирался.

Комментарий от Александр Алексеенко
Когда: 19 марта 2015, 15:51

Катя, насчет бесплатного гида в Ханое — очень хороший сервис! Молодец, что нашла такой. Общаться с представителем местного населения, знающем город, на родном языке — это находка! 🙂
А мы половину Вьетнама на автобусах проехали в Хюэ до Хошимина, а в северный пока не добрались. И в поездах ни разу не ездили там. Кстати, судя по твоему описанию, они комфортнее автобусов. А сколько стоит взрослый билет Ханой — Хюэ, сколько по времени идет поезд, и есть ли там вагон-ресторан?
P.S. К дедушке Хошимину — заглядывали в мавзолей? =)

Комментарий от Екатерина Бокитько
Когда: 19 марта 2015, 17:50

Саша, привет! Поезда намного комфортнее автобусов, рекомендую:) Ханой-Хюэ стоит около 30-35$ (купе, или 1 класс, как они называют). Мы брали билет с ночным переездом — поезд шел около 13 часов. Расписание смотрели на этом сайте https://vietnam-railway.com/train/route/train-from-hanoi-to-hue — но цены там раза в 1,5-2 выше государственных, т.к. это посредники. Билеты брали в билетной кассе Ханоя, дня за 3 до поездки.

Комментарий от Екатерина Бокитько
Когда: 19 марта 2015, 17:55

Вагона-ресторана мы там не видели, но мы ехали ночь, так что нам он и не потребовался. При желании можно заказать у проводника стандартный горячий ужин или обед в лоточках.
К дедушке Хо не ходили, только сфотографировали мавзолей из окна такси. Решили, что московского мавзолея достаточно:)

Комментарий от Ольга
Когда: 27 марта 2015, 06:46

Екатерина, что для себя нового подчерпнули в поездке? С какими новыми мыслями приехали?

Комментарий от Екатерина Бокитько
Когда: 27 марта 2015, 20:03

Ольга, по поводу Ханоя могу сказать одно — в январе там нечего делать:) Более интересные впечатления были в Хюэ, расскажу в следующем посте.

Комментарий от Татьяна Сяглова
Когда: 28 марта 2015, 10:32

Катя! Замечательный рассказ! Я даже кожей почувствовала, как там холодно и мокро. Но фотографии интересные. И хороший сервис про гида. С предвкушением жду следующий рассказ.

Комментарий от Антон
Когда: 31 марта 2015, 11:00

Здравствуйте, Екатерина. Я давно вам хотел задать вопрос — как вы отправляете акты выполненных работ на АП? Поскольку у нас непонятная система, что нужно именно печатные акты на АП приносить….А вы много путешествуете…То, как вы это делаете? Факса нет на нашем АП, так что не представляю как — не высылать же с другой страны по почте )
Заранее благодарю за ответ.

Написать комментарий: